menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #341090

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione April 13, 2015 April 13, 2015 at 9:43:35 AM UTC link Permalink

"teilgehabt" in "teilgenommen" ändern

Außerden: Auseinandersetung könnte man auch durch Diskussion ersetzen.

raggione raggione May 5, 2015, edited May 5, 2015 May 5, 2015 at 6:38:26 AM UTC, edited May 5, 2015 at 6:39:13 AM UTC link Permalink

Ich habe wenig Erfahrung mit Französisch.

Aus dem Wörterbuch entnehme ich "Aussprache" als wohl passendste Wiedergabe von "explication". Wenn das zutrifft, votiere ich für eine Änderung in: Wir haben uns an der Aussprache beteiligt.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen June 6, 2015 June 6, 2015 at 9:06:26 PM UTC link Permalink

Ich habe jetzt „teilgenommen“ eingesetzt, aber die „Auseinandersetzung“ stehenlassen.

raggione raggione June 6, 2015 June 6, 2015 at 9:16:51 PM UTC link Permalink

Gut. Danke.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #166424私たちはその議論に参加しました。.

Wir haben an der Auseinandersetzung teilgehabt.

added by tinacalysto, December 18, 2009

linked by Muelisto, November 30, 2010

Wir haben an der Auseinandersetzung teilgenommen.

edited by Pfirsichbaeumchen, June 6, 2015

linked by PaulP, December 10, 2017