menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #342114

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Rovo Rovo April 16, 2013 April 16, 2013 at 6:55:31 PM UTC link Permalink

Jam ekzistas la frazo n° 342114 : chu forvishi la numeron 2384291 ?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #18275The sky is blue..

linked by sysko, December 23, 2009

Le ciel est bleu.

added by sysko, December 23, 2009

linked by Pharamp, May 7, 2010

linked by Pharamp, May 7, 2010

linked by Dorenda, June 1, 2010

linked by Dorenda, June 1, 2010

linked by brauliobezerra, June 2, 2010

linked by FeuDRenais, July 19, 2010

linked by Shishir, September 29, 2010

linked by fucongcong, March 15, 2011

Le ciel est bleu.

added by alexmarcelo, September 19, 2011

linked by alexmarcelo, September 19, 2011

Le ciel est bleu.

added by Sibelius, September 21, 2011

linked by Sibelius, September 21, 2011

linked by MUIRIEL, September 21, 2011

linked by Shishir, September 21, 2011

linked by alexmarcelo, September 21, 2011

linked by Shishir, September 21, 2011

Le ciel est bleu.

added by rene1596, November 15, 2011

#1239037

linked by rene1596, November 15, 2011

linked by Guybrush88, November 15, 2011

linked by Guybrush88, November 15, 2011

linked by nickyeow, November 15, 2011

linked by sacredceltic, November 30, 2011

linked by marcelostockle, December 30, 2012

#2133510

linked by herrsilen, January 10, 2013

linked by corvard, February 19, 2013

Le ciel est bleu.

added by Rovo, April 16, 2013

linked by Rovo, April 16, 2013

linked by Guybrush88, April 16, 2013

linked by Guybrush88, April 16, 2013

linked by Guybrush88, April 16, 2013

linked by tommy_san, April 17, 2013

linked by mraz, May 12, 2015

linked by PaulP, May 27, 2016

linked by deniko, September 20, 2017

linked by deniko, June 13, 2018

linked by Thanuir, May 7, 2019

linked by Thanuir, May 7, 2019

linked by shekitten, May 23, 2019

linked by shekitten, May 23, 2019

linked by ZiriSut, December 19, 2019

linked by Adelpa, October 30, 2021

linked by Adelpa, July 13, 2023

linked by marafon, September 26, 2023