menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3440416

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

bandeirante bandeirante August 19, 2014 August 19, 2014 at 5:09:56 PM UTC link Permalink

@mraz Az "én" mi célból van ott? Legfeljebb akkor lehetne ott, ha ki akarjuk emelni, hogy én tudom (más pedig nem tudja), de az idegen nyelvű mondatban nincs nyoma ilyen kiemelési szándéknak.

mraz mraz August 19, 2014 August 19, 2014 at 7:43:38 PM UTC link Permalink

bandeirante, úgy is lefordítottam és hozzáadtam.

bandeirante bandeirante August 19, 2014 August 19, 2014 at 8:51:56 PM UTC link Permalink

Nehéz legyőzni a kísértést, hogy a fordításba mindent belegyömöszöljünk, ami az eredetiben is benne van, mégis érdemes átgondolni a nyelvek közötti különbségeket. Jelen esetben azt, hogy a német nyelvben általában kötelező kitenni a személyes névmást az ige elé, a magyarban viszont nem szoktuk, csak ha valamiért különösen fontos (és itt nem az az eset áll fenn).

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1311180.

Én tudom, hogy hol él.

added by mraz, August 19, 2014

#1311180

linked by mraz, August 19, 2014

linked by mraz, August 19, 2014

#1311180

unlinked by Horus, May 11, 2018

linked by Horus, May 11, 2018