menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3473292

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

carlosalberto carlosalberto September 5, 2014 September 5, 2014 at 7:40:29 PM UTC link Permalink

@ celebante

De que frase (original) você traduziu isso? O bielorrusso, o inglês, o holandês e o romeno, até onde consigo entender, dizem coisa bem diversa.

carlosalberto carlosalberto September 5, 2014 September 5, 2014 at 7:43:10 PM UTC link Permalink

Disseram que, devido à neve, poderemos ir para casa. (Mais ou menos issso)

calebante calebante September 8, 2014 September 8, 2014 at 6:19:24 PM UTC link Permalink

@carlosalberto
Você tem razão, eu devo ter clicado no ícone errado e traduzi a frase que apareceu acima dessa :-)

calebante calebante September 8, 2014 September 8, 2014 at 6:19:57 PM UTC link Permalink

Já alterei a minha tradução.

carlosalberto carlosalberto September 8, 2014 September 8, 2014 at 7:06:51 PM UTC link Permalink

Porque essa tradução "O informe meteorológico..." está vinculada a frases que nada têm a ver com ela, o que você deveria ter feito era substituí-la por outra. Ainda dá tempo de fazer isso. Você poderá editar essa frase, modificando-a, por exemplo, para: "Disseram-nos que, por causa da neve, podemos ir para casa."

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 8:15:45 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3473294

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #406077Нам сказалі, што з-за снегу мы можам ісці дадому..

O informe meteorológico disse que choverá amanhã à tarde.

added by calebante, September 5, 2014

#3473294

linked by CK, October 7, 2014