Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

linked to #344748
The boughs that bear most hang lowest.
linked to #344752
linked to #344751
linked to #492347
linked to #705684
  • U2FS
  • May 20th 2011, 16:31
linked to #900566
  • U2FS
  • May 20th 2011, 16:31
linked to #900568
  • U2FS
  • May 20th 2011, 16:32
linked to #900572
  • U2FS
  • May 20th 2011, 16:33
linked to #344749
linked to #1756766

Sentence #347552

eng
The boughs that bear most hang lowest.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ber
Ifurka-nni ay ibubben aṭas d nitni ay d-yeknan aṭas ɣer lqaɛa.
cmn
稻穗越飽滿越低頭。
稻穗越饱满越低头。
dào suì yuè bǎomǎn yuè dī tóu 。
deu
Die Äste, die am meisten tragen, hängen am tiefsten.
fra
Les ramures qui portent le plus sont les plus basses.
fra
Les branches les plus abondantes sont celles qui pendent le plus vers le bas.
fra
Les rameaux qui en donnent le plus sont ceux qui pendent le plus vers le bas.
fra
Les ramures les plus abondantes sont celles qui pendent le plus vers le bas.
jpn
実るほど頭のさがる稲穂かな。
(みの)る ほど (あたま) の さがる 稲穂(いなほ) か な 。
jpn
実るほど頭を垂れる稲穂かな。
(みの)る ほど (あたま)(しだ)れる 稲穂(いなほ) か な 。
jpn
実るほど頭の下がる稲穂かな。
(みの)る ほど (あたま)()がる 稲穂(いなほ) か な 。
cmn
越成熟越飽滿的稻穗,頭垂得越低。
越成熟越饱满的稻穗,头垂得越低。
yuè chéngshú yuè bǎomǎn de dào suì , tóu chuí děi yuè dī 。
epo
La plej fruktodonaj branĉoj estas tiuj, kiuj pendas plej malsupren.
epo
La branĉoj la plej ŝarĝitaj estas la plej malaltaj.

Comments

There are no comments for now.