clear
swap_horiz
search

Logs

#344748

linked by zhouj1955, 2010-01-05 03:31

The boughs that bear most hang lowest.

added by zhouj1955, 2010-01-05 03:31

#344752

linked by blay_paul, 2010-06-27 23:28

#344751

linked by blay_paul, 2010-07-05 15:32

#492347

linked by sacredceltic, 2010-09-01 11:54

#705684

linked by Manfredo, 2011-01-10 12:23

#900566

linked by U2FS, 2011-05-20 16:31

#900568

linked by U2FS, 2011-05-20 16:31

#900572

linked by U2FS, 2011-05-20 16:32

#344749

linked by U2FS, 2011-05-20 16:33

#1756766

linked by Amastan, 2012-08-06 21:03

Sentence #347552

eng
The boughs that bear most hang lowest.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ber
Ifurka-nni ay ibubben aṭas d nitni ay d-yeknan aṭas ɣer lqaɛa.
cmn
稻穗越飽滿越低頭。
稻穗越饱满越低头。
deu
Die Äste, die am meisten tragen, hängen am tiefsten.
fra
Les ramures qui portent le plus sont les plus basses.
fra
Les branches les plus abondantes sont celles qui pendent le plus vers le bas.
fra
Les rameaux qui en donnent le plus sont ceux qui pendent le plus vers le bas.
fra
Les ramures les plus abondantes sont celles qui pendent le plus vers le bas.
jpn
実るほど頭のさがる稲穂かな。
jpn
実るほど頭を垂れる稲穂かな。
jpn
実るほど頭の下がる稲穂かな。
cmn
越成熟越飽滿的稻穗,頭垂得越低。
越成熟越饱满的稻穗,头垂得越低。
epo
La plej fruktodonaj branĉoj estas tiuj, kiuj pendas plej malsupren.
epo
La branĉoj la plej ŝarĝitaj estas la plej malaltaj.

Comments

There are no comments for now.