Question please: na siódmą
meaning leaving at 7
or to get there at 7?
thanks
Right, "na siódmą" was "to get there at 7".
Thank you.
I did not intend to suggest any correction,
just wasn't sure about the meaning.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #341946
linked by zipangu, January 12, 2010
added by zipangu, January 12, 2010
linked by Dorenda, June 29, 2010
linked by Haehnchenpaella, September 16, 2011
edited by zipangu, August 27, 2012
linked by MrShoval, August 27, 2012
linked by MrShoval, August 27, 2012
linked by marcelostockle, January 12, 2015