Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #197857
  • date unknown
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.
linked to #594068
linked to #1922323

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #35046

eng
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.
heb
עדות שהאריסון לא התכוון שפרי יצירתו יהיה פארודיה ניכר במכתבו אל גברת אוונס.
hun
A bizonyíték, hogy Harrison nem paródiának szánta ezt a művet, Mrs. Evansnak írt levelében található.
jpn
ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
ハリソン[] が[] この[] 作品[さくひん] を[] パロディ[] として[] 意図[いと] し[] て[] い[] なかっ[] た[] という[] 証拠[しょうこ] は[] 、[] エヴァンズ[] 夫人[ふじん] へ[] 当て[あて] た[] 手紙[てがみ] に[] 見る[みる] こと[] が[] できる[] 。[]