Turkish translation needed.
You could add the sentences that you would like to be translated into Turkish to a list and then ask one of our Turkish members to have a look at them. Once they've been translated, you could remove them from the list. That way, you wouldn't have to ask for a translation in a comment on each sentence.
Do we usually put course names in single quotes?
It looks strange to me.
+1 on Pfirsichbaeumchen's comment.
I'd love to see all of my sentences translated by all native speakers on the project into their own native languages. However, I don't think I need to leave a comment on all my sentences. :)
+1
As I said before, my leaving a comment to have my sentences translated is just my way to, hopefully, get the attention of the Turkish translators to translate my sentences instead of some generic sentence that someone may or may not look up the Turkish translation for.
No, I don't normally use quotes around course names. I italicize them!
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by DostKaplan, September 22, 2014
linked by Pfirsichbaeumchen, September 22, 2014
linked by Sanaseppo, September 22, 2014