menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #351312

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

blay_paul blay_paul August 31, 2010 August 31, 2010 at 10:16:31 PM UTC link Permalink

Hi, I'm rather dubious about the meaning of the Japanese sentence you translated. It doesn't have a ? or anything else to indicate it's a question and it's lacking a は between もの and 何だ.

It might be that the Japanese was supposed to be
手に入れたものなんだ。 = It's something I got hold of.

zipangu zipangu September 1, 2010 September 1, 2010 at 5:57:52 PM UTC link Permalink

Yeah, it seems not quite clear now that you said it. Can we verify it with a Japanese native speaker? BTW the POL sentence means "What did you acquire?".

blay_paul blay_paul September 1, 2010 September 1, 2010 at 6:19:27 PM UTC link Permalink

OK, I've changed the Japanese the minimum amount to, hopefully, make it match.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #148650手に入れたものは何だ?.

linked by zipangu, January 21, 2010

Co zdobyłeś?

added by zipangu, January 21, 2010