menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #353009

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen June 28, 2014, edited June 28, 2014 June 28, 2014 at 11:59:15 AM UTC, edited June 28, 2014 at 12:00:57 PM UTC link Permalink

Erwartungsgemäß gab es diesen Satz bereits. Im Falle solcher einfachen Sätze, bei denen eine gute Chance besteht, daß sie in mehr als vier Jahren schon einmal jemandem in den Sinn gekommen sind, bietet es sich an, eine kurze Suche durchzuführen. ☺


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3346577 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

alik_farber alik_farber June 28, 2014 June 28, 2014 at 12:06:37 PM UTC link Permalink

Ok. Lösche bitte meine überflüssige Sätze.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3346577 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen June 28, 2014 June 28, 2014 at 12:09:47 PM UTC link Permalink

Ich habe den Satz einfach mit seiner schon vorhandenen Kopie verknüpft. Es wird derzeit an einem Skript gearbeitet, das Duplikate elegant zusammenlegt.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3346577 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

alik_farber alik_farber June 28, 2014 June 28, 2014 at 12:31:48 PM UTC link Permalink

* meine überflüssigen

Danke für die Korrekturen, Lisa.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3346577 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 1:06:13 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3346577

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #334307Tu as fait une erreur..

linked by MUIRIEL, January 26, 2010

Du hast einen Fehler gemacht.

added by MUIRIEL, January 26, 2010

linked by slomox, May 27, 2011

linked by shanghainese, September 25, 2011

linked by shanghainese, September 25, 2011

Du hast einen Fehler gemacht.

added by Eldad, December 26, 2011

linked by Eldad, December 26, 2011

linked by enteka, December 26, 2011

linked by marcelostockle, March 25, 2012

linked by Balamax, March 12, 2013

linked by Balamax, March 12, 2013

linked by Balamax, March 12, 2013

linked by Balamax, March 12, 2013

linked by Balamax, March 12, 2013

linked by Balamax, March 12, 2013

#3346577

linked by Pfirsichbaeumchen, June 28, 2014

linked by Pfirsichbaeumchen, June 28, 2014

#3346579

linked by Pfirsichbaeumchen, June 28, 2014

linked by Horus, January 20, 2015

linked by mraz, June 8, 2015

linked by maaster, November 6, 2015

linked by mraz, May 17, 2016

linked by mraz, May 17, 2016

linked by mraz, May 17, 2016

linked by PaulP, March 18, 2019

linked by deniko, April 4, 2019