menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #354740

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

bourdu bourdu January 30, 2010 January 30, 2010 at 7:39:26 AM UTC link Permalink

What does this single "Don" in Arabic mean? Isn't it a aborted English translation, starting with "Don't"?

Hautis Hautis January 30, 2010 January 30, 2010 at 7:45:04 AM UTC link Permalink

Yeah, it's Don Johnsson. There's no delete button (afaik), editing the typo empty.

Hautis Hautis January 30, 2010 January 30, 2010 at 7:46:53 AM UTC link Permalink

OK, fixed. I still think the Japanese entry should be 卵が孵る前に、ひなを数えるな

CK CK October 3, 2020 October 3, 2020 at 10:00:11 AM UTC link Permalink

This is missing punctuation.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9079262 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

alkhaldy alkhaldy October 6, 2020 October 6, 2020 at 12:09:27 PM UTC link Permalink

done


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9079262 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus October 6, 2020 October 6, 2020 at 12:32:04 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #9079262

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #197459ひなを数えるな。.

linked by Hautis, January 30, 2010

Don

added by Hautis, January 30, 2010

Don't put all your eggs in one basket.

edited by Hautis, January 30, 2010

linked by Manfredo, December 5, 2012

linked by danepo, October 7, 2014

linked by duran, November 11, 2016

linked by morbrorper, September 29, 2021