About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
Don't talk nonsense!
  • date unknown
linked to #13073
  • date unknown
linked to #198297
linked to #339247
linked to #627269
linked to #918313
linked to #139215
  • Scott
  • Nov 10th 2011, 16:31
linked to #1209361
linked to #627197
linked to #1778395
linked to #2056088
linked to #1117491
linked to #1227817
linked to #1011646
linked to #2315517
linked to #2701352
linked to #2701353
linked to #2701354
linked to #2834936
  • Silja
  • Jul 20th 2014, 15:14
linked to #3389236
  • Silja
  • Jul 20th 2014, 15:15
linked to #3389239
linked to #3425096
  • CK
  • Oct 6th 2014, 18:17
linked to #1808611
  • Horus
  • Jan 20th 2015, 02:54
unlinked from #3425096
  • Horus
  • Jan 20th 2015, 02:54
linked to #1208671
  • Horus
  • Jan 20th 2015, 08:32
linked to #1808750
  • Horus
  • Jan 20th 2015, 08:32
linked to #1808751
  • Horus
  • Jan 20th 2015, 08:32
linked to #1808752
  • Horus
  • Jan 20th 2015, 08:32
linked to #1809941
  • Horus
  • Jan 20th 2015, 09:17
unlinked from #2701352
  • Horus
  • Jan 20th 2015, 09:17
linked to #1317507

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #35489

eng
Don't talk nonsense!
ber
Ḥbes ashetref-nnek!
cmn
不要說廢話!
不要说废话!
bùyào shuōfèihuà !
deu
Rede keinen Unsinn!
deu
Rede keinen Blödsinn!
eng
Don't talk rubbish!
epo
Ne parolu sensencaĵojn!
epo
Ne diru sensensaĵon!
fin
Älä puhu hölynpölyä.
fin
Älä puhu roskaa!
fin
Älä puhu puppua!
fra
Ne dis pas n'importe quoi !
heb
אל תדבר שטויות!
heb
אל תדברי שטויות!
heb
אל תדברו שטויות!
ita
Non dire stupidaggini!
ita
Non dica stupidaggini!
ita
Non dite stupidaggini!
jpn
ばかなことを言うな!
ばか[] な[] こと[] を[] 言う[いう] な[] ![]
jpn
しょうもないこと言わないで。
しょうもない[] こと[] 言わ[いわ] ない[] で[] 。[]
nld
Zeg geen onzin!
spa
¡No digas boludeces!
tur
Saçmalama!
tur
Boş konuşma.
ukr
Не кажи нісенітниці!
ukr
Не кажи дурниць!
ber
Beṛka ashetref!
cmn
你别胡说!
你別胡說!
nǐ bié húshuō !
deu
Sage keinen Unsinn!
deu
Red keinen Quatsch!
eng
Don't speak nonsense!
eng
Don't talk rubbish.
eng
Do not talk nonsense!
eng
Don't say bullshit!
eng
Don't be ridiculous!
epo
Ne diru sensencaĵon!
epo
Ne diru sensencaĵojn!
fra
Arrête de dire n'importe quoi !
fra
Ne dis pas de bêtises !
fra
Ne dis pas des absurdités !
fra
Ne dites pas des absurdités !
fra
Ne dis pas n'importe quoi !
fra
Ne dis pas de non sense !
hun
Ne beszélj butaságokat.
jpn
馬鹿なこと言うなよ。
馬鹿[ばか] な[] こと[] 言う[いう] な[] よ[] 。[]
nds
Snack keen Unsinn!
nld
Vertel geen onzin!
por
Não diga besteira!
por
Não fale coisas sem sentido!
rus
Не говори ерунды.
rus
Не говори ерунду!
rus
Не говори ерунды!
spa
No hables tonterías.
spa
¡No digas tonterías!
swe
Prata inte strunt.

Comments

Guybrush88
Aug 27th 2013, 10:02
’ -> '


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1808611 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Guybrush88
Aug 27th 2013, 10:03
in that way it will be merged with #35489


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1808611 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
pne
pne
Aug 27th 2013, 10:56
I wish the standard would be curly apostrophes and quotes, but OK.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1808611 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Horus
Jan 20th 2015, 08:32
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1808611

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.