menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3564312

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

DostKaplan DostKaplan October 23, 2014 October 23, 2014 at 6:26:30 AM UTC link Permalink

"Şimdi" yerinde "peki" olur mu?

duran duran October 23, 2014 October 23, 2014 at 12:40:16 PM UTC link Permalink

"now" o anlama geliyor mu? Nereden buldun? Biraz araştıralım:)

DostKaplan DostKaplan October 23, 2014 October 23, 2014 at 7:26:45 PM UTC link Permalink

İngilizcede bu durumdaki "now" kelimesi tam "şimdi" anlamına gelmez, bence. Bence bu durumda "peki" veya "tamam" daha uygun düşünüyorum.

http://reallifeglobal.com/how-t...aking-english/

Now to clarify
-----------------

When expressing and you feel there is some confusion about what you are saying, you use now at the beginning of your sentence to signify that you are going to clarify. Putting now at the beginning of your sentence allows you time to think about what you are going to say next.

“Be careful when you go out at night. Now, that doesn’t mean you shouldn’t have a good time!”
“The United States is one of the richest countries in the world. Now, of course that doesn’t mean that everyone in the country is rich.”

duran duran October 24, 2014 October 24, 2014 at 3:48:38 PM UTC link Permalink

Gönderdiğin adresteki kullanım çeşitlerine göre "NOW" geçen örnek cümleleri Türkçeye çevirir misin? Bakalım "peki" yada "tamam" anlamına geliyor mu? Ben iki cümleyi senin verdiğin anlamlara göre çeviriyorum:
Be careful when you go out at night. Now that doesn't mean you shouldn't have a good time!
Gece dışarı çıktığında dikkatli ol. PEKİ/TAMAM bu eğlenmemelisin anlamına gelmez.
The United States is one of the richest countries in the world. Now, of course that doesn't mean that everyone in the country is rich.
Amerika dünyadaki en zengin ülkelerden biridir. PEKİ/TAMAM elbette bu ülkedeki herkesin zengin olduğu anlamına gelmez.
Cümleleri bekliyorum.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3563835Now, what can I do for you?.

Şimdi, sizin için ne yapabilirim?

added by duran, October 17, 2014

linked by duran, October 17, 2014