Nope. Current JAP sentence (the POL is translation of the Japanese, not English one) states "how many times" (何回).
By the way, both versions ("ile razy" and "jak często") would amount to roughly the same meaning. If you feel like it, you may add another POL translation to the ENG phrase.
@check
Unlink German "Wie oft...", plz
Correct German translation to this Polish sentence is: "Wieviel mal..."
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #182113
linked by zipangu, February 3, 2010
added by zipangu, February 3, 2010
linked by konny, June 29, 2010
linked by dryhay, September 27, 2012
linked by dryhay, September 27, 2012
unlinked by TRANG, September 27, 2012