menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3597975

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

carlosalberto carlosalberto October 31, 2014 October 31, 2014 at 11:34:40 PM UTC link Permalink

lilak/o 🍁 Siringo, pli speciale la ornamaj sp-oj k hibridoj (ekz. Ĉinia siringo k ordinara siringo).

PIV

carlosalberto carlosalberto October 31, 2014 October 31, 2014 at 11:50:53 PM UTC link Permalink

Mi ŝanĝis la frazon. Mi kredas, ke ĝi iom pliboniĝis en Esperanto. Dankon.

al_ex_an_der al_ex_an_der November 1, 2014 November 1, 2014 at 12:25:40 AM UTC link Permalink

Kial ŝi havas violkolorajn okulojn? Ĉu iu batis ŝin?

carlosalberto carlosalberto November 1, 2014 November 1, 2014 at 12:35:56 AM UTC link Permalink

"Violkolora okulo" é "olho roxo"?

Aí está o problema. Eu quero dizer em esperanto que a moça tem "olhos lilases", não que está com os "olhos roxos", por ter apanhado... ☺

al_ex_an_der al_ex_an_der November 1, 2014, edited November 1, 2014 November 1, 2014 at 12:57:07 AM UTC, edited November 1, 2014 at 1:00:01 AM UTC link Permalink

Hm. La mondo estas granda kaj la kutimoj diversaj. En Germanio "violkolora okulo" aspektas tia: http://bilder.bild.de/fotos-ska...9,c=0.bild.jpg

Kaj "olhos lilases" ĉu io tia ekzistas kiel natura okulkoloro?
http://assets.muitointeressante..._viloletas.jpg

Aŭ ĉu "olhos lilases" estas tiaj?
http://img3.wikia.nocookie.net/...yes-makeup.jpg
Supozeble ili tamen estas "olhos azuis", ĉu ne?
Tion mi senhezite nomas "bluaj okuloj" ankaŭ en Esperanto. Kvankam, paradokse, "Sie hat ein blaues Auge" en la germana signifas okulon batitan, tamen se oni diras plurale "Sie hat blaue Augen" neniu pensas en tiu direkto.

Sendepende de la diversaj kutimoj, oni povas, se necese, solvi la problemon, dirante
ŝiaj bluaj/violaj/ruĝaj/brunaj/nigraj ... pupiloj; ŝiaj blupupilaj okuloj kaj tiel plu.
Kiel en la poemo de Gustavo Adolfo Bequer:

¿Qué es la poesía?, dices mientras clavas
en mi pupila tu pupila azul.
¿Qué es la poesía? ¿Y tú me lo preguntas?
Poesía... eres tú.

Vi diras: Kio estas poezio?,
kaj blupupile vi rigardas min.
Ĉu poezi'? Ĉu vere vi demandas?
Vi estas poezi'!

carlosalberto carlosalberto November 1, 2014 November 1, 2014 at 1:55:28 AM UTC link Permalink

https://search.yahoo.com/yhs/se...th+taylor+eyes

Mi dirus, ke siringajn okulojn (violajn, preskaŭ purpurajn, sed iom malpli malhelajn), havis, ekzemple, Elizabeth Taylor.

carlosalberto carlosalberto November 1, 2014 November 1, 2014 at 2:24:07 AM UTC link Permalink

Multan dankon.

al_ex_an_der al_ex_an_der November 1, 2014 November 1, 2014 at 2:31:34 AM UTC link Permalink

Elizabeth: http://farm4.staticflickr.com/3...799e8817_o.jpg
Ĝis nun mi neniam rigardis tiel atente ŝiajn okulojn. ☺

carlosalberto carlosalberto November 1, 2014 November 1, 2014 at 2:34:11 AM UTC link Permalink

Pois é. Acho que agora todos entendemos o que são "olhos lilases". ☺

carlosalberto carlosalberto November 1, 2014 November 1, 2014 at 3:18:25 AM UTC link Permalink

Sur la bildo, eble ili estis bluaj. En naturo, kiu scias, kiun nuancon fakte ili havis? ☺

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3597973Não consigo esquecer o lilás dos olhos dela..

Mi ne povas forgesi la lilakon de ŝiaj okuloj.

added by carlosalberto, October 31, 2014

Mi ne povas forgesi ŝiajn violkolorajn okulojn.

edited by carlosalberto, October 31, 2014

Mi ne povas forgesi ŝiajn siringajn okulojn.

edited by carlosalberto, November 1, 2014

Mi ne povas forgesi ŝiajn lilajn okulojn.

edited by carlosalberto, November 1, 2014