Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #199045
  • date unknown
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
linked to #361904
  • Leono
  • Oct 20th 2010, 04:05
linked to #574853
  • Leono
  • Oct 20th 2010, 04:14
linked to #574859
linked to #637696
linked to #699576
linked to #1074110
linked to #1470677
linked to #509446
linked to #1677841

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #36243

eng
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Es ist wahr, dass er Fachwissen besitzt, aber es mangelt ihm an gesundem Menschenverstand.
epo
Estas vere, ke li estas instruita viro, sed li malhavas komunan saĝon.
epo
Veras, ke li estas klerulo, sed mankas al li prudento.
epo
Estas vero, ke li posedas fakajn sciojn, sed mankas al li praktika prudento.
fra
C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens.
ita
È vero che lui è un uomo istruito, ma manca di buon senso.
jpn
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
なるほど[] 彼[かれ] に[] は[] 学識[がくしき] が[] ある[] が[] 、[] 常識[じょうしき] に[] 欠ける[かける] 。[]
pol
To prawda, jest uczonym człowiekiem, ale brak mu zdrowego rozsądku.
por
É verdade que ele é um homem instruído, mas ele carece de senso comum.
spa
Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común.
deu
Es ist wahr, dass er Fachwissen hat, aber ihm fehlt es an gesundem Menschenverstand.
epo
Mi vidas, ke li havas scion, sed li malhavas praktikan prudenton.
epo
Kvankam li studas, al li videble mankas praktika prudento.
epo
Veras ke li posedas fakan scion sed mankas al li komuna juĝkapablo.
epo
Veras, ke li estas instruito, sed mankas al li prudento.
fra
Il est vrai qu'il possède des connaissances de spécialistes, mais le bon sens lui fait défaut.
hun
Igaz, hogy művelt, de hiányzik belőle a bölcsesség.
nds
Dat is wohr, dat he Fackweten hett, man em fehlt dat an gesund Verstand.
nld
Het is waar dat hij vakkennis heeft, maar het ontbreekt hem aan gezond verstand.
por
É verdade que ele tem qualificação, mas lhe falta bom senso.