> 料理だけは自信あるんだ
I feel confident in cooking only.
At least in cooking I'm confident (now).
?
「料理だけは自信あるんだ」は、「料理以外は何でも苦手」という含みがありますが、ここではそういう卑下のニュアンスよりも、唯一得意な料理についての誇りの方が強く出ているように思います。
I think (and I hope :-)) I got your point. Thanks, Tommy! :-)