menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3659964

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

gillux gillux December 6, 2014 December 6, 2014 at 9:15:20 AM UTC link Permalink

Je pense qu’il n’y a aucun intérêt à aller à l’école si c’est pour remuer le couteau dans la plaie. ならどう思いますか?

https://fr.wiktionary.org/wiki/..._dans_la_plaie

tommy_san tommy_san December 6, 2014 December 6, 2014 at 2:34:59 PM UTC link Permalink

うーん、il n’y a aucun intérêt というとちょっと言いすぎかもしれません。
日本語の文は学校に行く価値がないとは言っていなくて、辛い思いをして【まで】行く【ほどの】価値【は】ないという意味です。「まで」と言っているので学校そのものの価値は認めています。学校で得られるものと、学校で味わう辛さ(聞き手は例えばいじめられているのでしょう)を天秤にかけて、それならば行かなくていいと思う、と言っています。

まあ si とあるのであまりずれてはいないのかもしれませんが、ちょっと失われてしまっているものがある気がします。

gillux gillux December 7, 2014, edited December 7, 2014 December 7, 2014 at 10:38:07 PM UTC, edited December 7, 2014 at 10:38:43 PM UTC link Permalink

ご説明どうもありがとう。じゃあ、il n’y a aucun intérêt の強さを減らして、学校に行く価値のは聞き手のだということを誤解しないように訂正します。

tommy_san tommy_san December 7, 2014 December 7, 2014 at 10:58:19 PM UTC link Permalink

まだなんとなく違う気もするのですが、まあとりあえずこれでいいでしょう。

Je pense pas que l'école soit si important que tu doives y aller même si c'est trop pénible. (?) みたいな方向性で何かできるかもとも思いましたが、かえってずれるかもしれません。

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

辛い思いしてまで学校に行く価値なんかないと思うよ。

added by tommy_san, November 27, 2014