About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #12959
  • date unknown
linked to #199504
  • date unknown
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
  • pavpi
  • Sep 22nd 2010, 18:54
linked to #526845

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #36706

eng
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
fra
Malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas rendre le rapport vendredi.
jpn
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
どんなに[] 努力[どりょく] し[] て[] も[] 、[] 金曜日[きんようび] まで[] に[] 報告[ほうこく] 書[しょ] を[] 用意[ようい] し[] て[] おけ[] ない[] だろ[] う[] 。[]
pol
Pomimo tego że się starałem, nie będę miał gotowego raportu do piątku.
epo
Malgraŭ ĉiuj miaj penoj mi ne povos pretigi la raporton ĝis vendredo.