menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3693719

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

nimfeo nimfeo December 18, 2014 December 18, 2014 at 8:48:46 PM UTC link Permalink

Le présent de "Pardonnez-moi" (même si c'est un impératif) sonne bizarrement avec l'imparfait de "étonnait". Comme je ne comprends pas le turc, je ne peux pas comparer.

maydoo maydoo December 18, 2014 December 18, 2014 at 9:08:06 PM UTC link Permalink

It means, I am sorry, it turned me surprised.

nimfeo nimfeo December 18, 2014 December 18, 2014 at 9:20:41 PM UTC link Permalink

Mes connaissances en anglais ne sont pas suffisantes pour bien comprendre. I'm sorry :)

maydoo maydoo December 18, 2014 December 18, 2014 at 9:27:18 PM UTC link Permalink

Ah bon.
En turc, "kusuruma bakmayın" est en present, et seconde parte ".... şaşırttı." C'est en passé, mais a vrai dire, pas l'imparfait. C est passe compose

nimfeo nimfeo December 18, 2014 December 18, 2014 at 9:41:46 PM UTC link Permalink

Peut-être -> Je suis désolé, mais ça m'avait un peu étonné.?

maydoo maydoo December 18, 2014 December 18, 2014 at 9:43:34 PM UTC link Permalink

On peut dire. Mais porquoi est-ce que je ne peux pas dire, pardonnez-moi ?

nimfeo nimfeo December 18, 2014 December 18, 2014 at 9:49:48 PM UTC link Permalink

Il y a des choses qu'on sent, dans une langue, mais qu'on ne peut pas toujours expliquer. C'est le privilège des "natifs".
Mais il y a quand même une nuance entre "excusez-moi" ou "pardonnez-moi"(où on demande d'être excusé) et "je suis désolé", que les francophones natifs utilisent plus pour s'affirmer que pour s'excuser -> Je suis désolé, mais je ne suis pas du tout d'accord avec vous.
Mais ceci est vraiment un point de vue subjectif.

maydoo maydoo December 18, 2014 December 18, 2014 at 9:57:57 PM UTC link Permalink

Ah.. comme vous saviez, je ne suis pas un natif :) qq chose qui je pense que je le savais, n"est pas correct toujours. Aidez-moi comme ces trucs. Et parfois je pose qq chose, ce sont simplement des question, ne pas insister, jamais :)

Merci beaucoup.

Aiji Aiji March 14, 2017 March 14, 2017 at 10:01:45 AM UTC link Permalink

étonnée* puisque je suis désolée

nimfeo nimfeo March 14, 2017 March 14, 2017 at 10:25:45 AM UTC link Permalink

+1 -> étonnée. J'avais donné l'exemple avec le sujet au masculin.

Aiji Aiji March 30, 2017 March 30, 2017 at 4:03:09 AM UTC link Permalink

Modifié

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3693212Kusuruma bakmayın ama biraz şaşırdım..

Pardonnez-moi, mais cela m'étonnait un peu.

added by maydoo, December 15, 2014

Pardonnez-moi, mais ça m'avait un peu étonné.

edited by maydoo, December 18, 2014

Je suis désolée, mais ça m'avait un peu étonné.

edited by maydoo, December 18, 2014

Je suis désolée, mais ça m'avait un peu étonnée.

edited by Aiji, March 30, 2017

linked by alemfarid, January 22, 2021