menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3695610

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tommy_san tommy_san December 16, 2014 December 16, 2014 at 8:56:13 PM UTC link Permalink

これは文なのでしょうか?

MisterTrouser MisterTrouser December 16, 2014 December 16, 2014 at 11:38:24 PM UTC link Permalink

はい、そうです。教科書に入っていました。経済的な話でした。

MisterTrouser MisterTrouser December 16, 2014 December 16, 2014 at 11:42:45 PM UTC link Permalink

周りの文も入れていた、これでした。
------------------------------------------------
・・・。もっと消費しなさい、そうすれば米国製品ももう少し買ってくれるだろう、というわけだ。円高は実行させたから、今度は貯蓄性向に矛先を向けてきたのである。○○レポートはそれを受けて、・・・
------------------------------------------------

tommy_san tommy_san December 17, 2014 December 17, 2014 at 1:14:15 AM UTC link Permalink

ほらやっぱり。文ではなくて文の一部ではないですか。文という意味分かっていますか?

文法的に文でないとはいえませんが、あまり良い例文だとは思えません。
文脈から切り離されても十分に意味が分かるのが良い例文です。なんでもかんでも切り取ってくればいいというものではありません。

MisterTrouser MisterTrouser December 18, 2014 December 18, 2014 at 1:09:40 AM UTC link Permalink

> なんでもかんでも切り取ってくればいいというものではありません。
確かに「矛先」を使ってもっといい例文を作ればいいです。
以下の考えでこの例文をtatoebaに載せようと思いました。
・ 日本人ではないので、自然な例文が作れません -> もっといい例文が載せられません
・ tatoebaに「矛先」を使って例文が載せていません
・ 「矛先」の本当の意味はここの意味と全然違います
そこで「矛先」の使い方のふいんきがわかるために、何もないよりこの例文はましていいと思います(探者にとって)。 それで、「あ~そう、矛先って、矛先そのものではない場合もありませね」と言うことなります。

tommy_san tommy_san December 18, 2014 December 18, 2014 at 1:20:45 AM UTC link Permalink

まあ非母語話者の文ですのでまともなユーザーは疑ってかかるでしょうけどね。

あと意味が不明瞭な文はうまく訳されないことが多いから厭なんです。
この「文」、ドイツ語に訳せるんですか? 主語は何にするべきでしょうか。「きた」はどういう意味でしょうか。これだけを見て説得力のあるいい訳文(同時にドイツ語学習者の役に立ついい文)を作れますか?

MisterTrouser MisterTrouser December 21, 2014, edited December 21, 2014 December 21, 2014 at 9:14:40 PM UTC, edited December 21, 2014 at 10:40:46 PM UTC link Permalink

> 主語は何にするべきでしょうか
それはそんなに大切なのでしょうか?

> 「きた」はどういう意味でしょう
「になりました」という意味です。

> ドイツ語に訳せるんですか?
訳せません。

この文の意味:
日本人が貯蓄に向いてることは誰かが好きじゃない。そして、それをアタックしてるかしようとしてる。 (アタックということは武器的とかてはなく言葉的や扱い方で表します)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

日本人の貯蓄性向に矛先を向けてきた。

added by MisterTrouser, December 16, 2014