「デパート」は「mall」という意味もあるか、日本のデパートには映画館があることができますか?
@ii_desu
次への変更をご提案します。
デパートに歩いて、そこに食して映画を観た。
--->
彼らはショッピングモールを歩いて、そこで食事をして映画を観ました。
※「ショッピングモール」は「モール」のみでも大丈夫だと思います。
@andriipa
>「デパート」は「mall」という意味もありますか?日本のデパートには映画館があることもありますか?
こんにちは。ご指摘をありがとうござます。日本では「デパート(百貨店)」と「モール(ショッピングモール)」の違いは、映画館があるかないかではなくて、別の条件で決まるように思います。なので、映画館があるデパートもあります。逆に、海外では、映画館があるかないかで「デパート」か「モール」かが決まりますか?よかったら教えてください。:)
@small_snow
コメントのご指摘ありがとうございました。
デパートには映画館やフードコートなどがあることがないとずっと思いました。でも確認して、キーウのЦУМ(Центральний Універмаг Міста – Central department store of the city / 都市のセントラルデパート)はまだデパートとして見なしてもう二年間映画館が営まれています。
@andriipa
Thank you for your reply. ありがとう。
@CK
提案内容のチェックとアドバイスをありがとうございます。
@ii_desu
提案内容を以下に変更したいと思います。よろしくお願いします。
デパートに歩いて、そこに食して映画を観た。
--->
彼らはショッピングモールまで歩いて、そこで食事をして映画を観ました。
彼らはモールまで歩いて、そこで食事をし映画を観ました。
提案より2週間以上経過しているので修正しました。
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3696716
added by ii_desu, December 17, 2014
linked by ii_desu, December 17, 2014
edited by small_snow, March 14, 2021