About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

- date unknown
In any case, it's none of your business. [M]
- date unknown
linked to 199779
FeuDRenais - May 23rd 2010, 01:58
linked to 392266
FeuDRenais - May 23rd 2010, 02:00
linked to 392267
FeuDRenais - May 23rd 2010, 02:05
linked to 392268
Dorenda - May 27th 2010, 01:30
linked to 394730
FeuDRenais - Jun 10th 2011, 13:39
In any case, it's none of your business.
FeuDRenais - Jun 10th 2011, 13:39
linked to 408402
duran - Aug 10th 2011, 18:03
linked to 1035961
sacredceltic - Aug 30th 2011, 14:31
linked to 812692
sacredceltic - Aug 30th 2011, 14:31
linked to 392267
Scriptor - Nov 21st 2011, 13:30
linked to 1252836
marcelostockle - Mar 2nd 2012, 02:04
linked to 452508
deniko - Jun 7th 2012, 14:19
linked to 337677
deniko - Jun 7th 2012, 14:19
linked to 1611682
fanty - Jul 3rd 2012, 16:06
linked to 1662747
Amastan - Aug 6th 2012, 13:32
linked to 1755432
marcelostockle - Oct 7th 2012, 01:01
linked to 1901522

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #36982

eng
In any case, it's none of your business.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Showcmn
无论如何,这件是不关你的事。
無論如何,這件是不關你的事。
wúlùnrúhé , zhè jiàn shì bù guān nǐ de shì 。
Showjpn
ともかく、君の知ったことではない。
ともかく[] 、[] 君[きみ] の[] 知っ[しっ] た[] こと[] で[] は[] ない[] 。[]
Showcmn
任何情况下, 都与你无关。
任何情況下, 都與你無關。
rènhé qíngkuàng xià , dōu yǔ nǐ wúguān 。
Showjpn
とにかく、君の知った事じゃない。
とにかく[] 、[] 君[きみ] の[] 知っ[しっ] た[] 事[こと] じゃ[] ない[] 。[]