clear
swap_horiz
search

Logs

#370999

linked by saeb, 2010-03-11 01:10

Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.

added by saeb, 2010-03-11 01:10

Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.

edited by saeb, 2010-05-25 14:37

#393463

linked by Pharamp, 2010-05-25 14:40

#393469

linked by Demetrius, 2010-05-25 15:02

#393470

linked by Demetrius, 2010-05-25 15:03

#393505

linked by Dorenda, 2010-05-25 16:58

#393506

linked by Dorenda, 2010-05-25 17:00

#393506

unlinked by Dorenda, 2010-05-25 17:00

#405203

linked by brauliobezerra, 2010-06-15 16:33

#425021

linked by Scott, 2010-07-11 19:33

#425022

linked by Scott, 2010-07-11 19:33

#740380

linked by Manfredo, 2011-02-03 16:15

#754467

linked by Demetrius, 2011-02-13 21:18

#779370

linked by boracasli, 2011-03-05 11:46

#864483

linked by cris, 2011-04-29 00:26

#865852

linked by duran, 2011-04-29 19:05

#2128717

linked by Eldad, 2013-01-07 11:51

#2128721

linked by Eldad, 2013-01-07 11:52

#3336250

linked by Silja, 2014-06-23 09:19

#455085

linked by martinod, 2016-05-07 04:56

Sentence #371000

eng
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ara
كلنا كالقمر ، لنا جانب مظلم لا نظهره لأحد.
bel
Кожны з нас быццам месяц: усе маюць цёмны бок, які нікому не паказваюць.
deu
Jeder ist ein Mond und hat seine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.
epo
Ĉiu estas luno kaj havas malhelan flankon, kiun li neniam montras al iu.
fin
Kaikki ovat kuita ja heillä on pimeä puoli, jota he eivät koskaan näytä kenellekään.
fra
Tout le monde est une lune et a un côté obscur qu'il ne montre à personne.
fra
Tout le monde est une lune et a une face cachée qu'il ne montre à personne.
heb
כל אחד הוא ירח - יש לו צד אפל שהוא לא מראה לאיש.
heb
כולנו כמו הירח: יש לנו צד אפל שאיננו מראים אותו לאיש.
ita
Ognuno è una luna, e ha un lato oscuro che non mostra mai a nessuno.
jpn
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
nld
Iedereen is een maan en heeft een donkere zijde die hij nooit aan iemand laat zien.
por
Toda pessoa é uma lua e tem um lado negro que nunca mostra para ninguém.
ron
Fiecare este o lună, și are o parte întunecată pe care nu o arată nimănui niciodată .
rus
Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.
tur
Herkes bir aydır, ve hiç kimseye göstermediği karanlık bir yüzü vardır.
tur
Herkes bir aydır, ve herhangi birine asla göstermeyeceği karanlık bir tarafı vardır.
ukr
Кожен з нас ніби місяць: усі мають темний бік, який нікому не показують.
cmn
每一個人像月亮一樣,有一個不會給任何人看的黑面。
每一个人像月亮一样,有一个不会给任何人看的黑面。
deu
Jeder von uns ist wie der Mond: wir alle haben eine dunkle Seite, die wir niemals zeigen.
deu
Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er nie jemandem zeigt.
epo
Ĉiu persono estas luno, kaj havas kaŝitan flankon, kiun li malkaŝas al neniu.
epo
Ĉiu similas al luno havante sian malhelan flankon, kiu restas sekreta.
epo
Ĉiu homo estas luno, kaj havas malluman flankon, kiun li montras al neniu.
ina
Cata uno es un luna e ha un latere obscur que ille nunquam revela a altere persona.
nld
Ieder van ons is als de maan: we hebben allemaal een donkere kant, die we nooit laten zien.
pol
Ludzie są jak Księżyc: każdy ma ciemną stronę, której nigdy nikomu nie pokazuje.
pol
Każdy jest księżycem, który ma ciemną stronę, której nikomu nie pokazuje.
rus
Каждый из нас, словно луна: у каждого есть тёмная сторона, которую никому не показывают.
spa
Cada uno es una luna y tıene su lado oscuro que no muestra a nadie.
spa
Toda persona es una luna, y tiene un lado oscuro que nunca se lo muestra a nadie.
spa
Cada persona es como la luna, tiene un lado oscuro que no enseña a nadie.

Comments

bmorsello 2010-05-24 04:29 link permalink

There's an extra space after the end of the sentence.

saeb 2010-05-25 14:38 link permalink

how did you catch that?!

corrected. thanks :)