»
search

Logs

  • date unknown
I would appreciate any information you can send to us.
  • date unknown
linked to #200373
linked to #427553
linked to #1469139
linked to #1816902
linked to #2049007
linked to #2049008
linked to #2049010
linked to #2049012
linked to #2049014
linked to #2848690

Sentence #37574

eng
I would appreciate any information you can send to us.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ber
Ad k-snemmreɣ ɣef yal talɣut ara aɣ-d-tazneḍ.
ber
Ad kem-snemmreɣ ɣef yal talɣut ara aɣ-d-tazned.
ber
Ad kem-snemmreɣ ɣef yal talɣut ara aɣ-d-tazneḍ.
ber
Ad k-snemmreɣ ɣef yal talɣut ara aɣ-d-tazned.
ber
Ad ken-snemmreɣ ɣef yal talɣut ara aɣ-d-taznem.
ber
Ad kent-snemmreɣ ɣef yal talɣut ara aɣ-d-taznemt.
fra
J'apprécierais toute information que vous pourriez nous faire parvenir.
jpn
どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。
spa
Agradecería cualquier información que puedas enviarnos.
tur
Bize gönderebileceğin bir bilgiyi takdir ederim.
epo
Mi aprezus ĉiun informon, kiun vi povus sendi al ni.
jpn
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
pol
Będziemy wdzięczni za jakiekolwiek przesłane informacje.

Comments

There are no comments for now.