medio ---> környezet ?
medio = közeg, környezet (eszperantó/magyar))
médium = mediumo
médium (2) = amasinformilo (magyar/eszperantó)
" Ha a francia volt az első. " Az nem számít, mint korábban írtam, hogy mi volt az első, második, stb. mondat.
Te az eszperantó mondatot szeretted volna lefordítani. Ezt jelöli a kék kis kereszt.
A francia mondat közvetlen fordítás, hasonlíthat a fordításodra, de valójában teljesen eltérő is lehet attól. Ezt a kis szürke jel jelöli. Ha kijelölöd, megtudhatod, hogy van-e fordítása. (magyar vagy más nyelvű) Figyeld a jelölést. (kék kereszt vagy a másik jel)
Médium fogalma:
Minden médium közvetíti, rögzíti, elviszi az üzenetet az egyik embertől a másikig.
"BELEFÉR"? ( a médiumba a környezet fogalmába? )
Mit jelent ezek után az "al la medio" magyarul?
Na, szerinted mit?
Még nem adtál választ.
"Mit jelent ezek után az "al la medio" magyarul?"
Na, szerinted mit?
Most rajtad a sor, hogy válaszolj a kérdésre.
Lásd 18 napja --->
Jelenidőben?
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1357917
added by Aleksandro40, January 12, 2015
linked by Aleksandro40, January 12, 2015
edited by Aleksandro40, January 27, 2016
edited by Aleksandro40, August 26, 2019
linked by jegaevi, November 23, 2019
linked by jegaevi, November 23, 2019