Logs

I have a question.
linked to #338694
linked to #378460
linked to #510598
linked to #510600
  • fanty
  • Sep 23rd 2010, 09:05
linked to #527815
  • CK
  • Nov 3rd 2010, 01:06
linked to #338691
  • sysko
  • Dec 26th 2010, 18:06
linked to #686662
linked to #338693
linked to #338692
  • Nero
  • Feb 6th 2011, 09:15
linked to #720613
I have a question.
linked to #461581
  • duran
  • Sep 14th 2011, 12:58
linked to #474896
linked to #738196
linked to #685003
linked to #348817
linked to #1615759
linked to #738197
linked to #932516
linked to #408387
linked to #539131
linked to #2701464
  • PaulP
  • Aug 24th 2014, 13:28
linked to #3450092
linked to #3542444
  • CK
  • Oct 6th 2014, 18:36
linked to #3269285
linked to #3602497

Sentence #378292

eng
I have a question.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ara
لدي سؤال.
ces
Mám dotaz.
cmn
我有一個問題。
我有一个问题。
wǒ yǒu yī ge wèntí 。
dan
Jeg har et spørgsmål.
deu
Ich habe eine Frage.
eng
I've got a question.
eng
I have got a question.
epo
Mi havas demandon.
fra
J'ai une question.
gle
Tá ceist agam.
heb
שאלה לי.
heb
יש לי שאלה.
ita
Io ho una domanda.
ita
Ho una domanda.
jpn
質問があります。
質問(しつもん) が あります 。
lit
Aš turiu klausimą.
nld
Ik heb een vraag.
pol
Mam pytanie.
por
Tenho uma pergunta.
rus
У меня вопрос.
rus
У меня есть вопрос.
spa
Tengo una pregunta.
tur
Benim bir sorum var.
tur
Bir sorum var.
ukr
Маю питання.
ukr
В мене питання.
vol
Labob säki.
ara
عندي سؤال.
ber
Ɣer-i iggen usesten.
ber
Sɛiɣ yiwet n tuttra.
cmn
我有问题。
我有問題。
wǒ yǒu wèntí 。
ell
Έχω μια ερώτηση.
fin
Minulla on kysymys.
hrv
Imam pitanje.
hrv
Ja imam pitanje.
hun
Van egy kérdésem.
isl
Ég er með spurningu.
jpn
質問があるのですが。
質問(しつもん) が ある の です が 。
nds
Ik heff en Fraag.
orv
Имамь въпросъ.
oss
Мæнмæ ис иу фарст.
swe
Jag har en fråga.
swh
Nina swali.
tat
Минем бер соравым бар.

Comments

piksea
Apr 27th 2011, 05:14
Please change to English.
Spamster
Apr 24th 2012, 21:11
Please set the flag to English.
Eldad
Apr 24th 2012, 22:07
Done.
Horus
Jan 20th 2015, 17:35
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3269285