About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
I'd rather live in a wooden house.
  • date unknown
linked to #200816
  • Nero
  • Dec 31st 2010, 04:54
linked to #692890
linked to #729819
  • duran
  • Feb 26th 2012, 06:25
linked to #1456273
linked to #1827569

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #38018

I'd rather live in a wooden house.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Ich möchte lieber in einem Holzhaus leben.
Mi preferus vivi en domo el ligno.
どちら[] か[] と[] いえ[] ば[] 木造[もくぞう] 住宅[じゅうたく] に[] 住み[すみ] たい[] 。[]
Preferiría vivir en una casa de madera.
Ahşap bir evde yaşamayı tercih ederim.
Inkább szeretnék faházban lakni.