"I have no idea what you mean" doesn't quite do it for me. That would fit something more like 我一点都不明白你的意思是什么 better.
Thanks for pointing out! Yours would be a more accurate translation. But although I've added your sentence, I'm also wishing to keep 我不明白你想说什么. It might not be as accurate as 我一点都不明白你的意思是什么, but it is a more colloquial expression.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #252830
added by nickyeow, April 18, 2010
linked by kellenparker, April 18, 2010
linked by baudelaire, September 8, 2016
linked by Horus, September 8, 2016