menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #381382

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Demetrius Demetrius April 22, 2010 April 22, 2010 at 5:04:20 PM UTC link Permalink

Ворота́ is an archaic accent, kept here to preserve the rhyme. Modern literary variant is воро́та.

sobr_vamp sobr_vamp July 15, 2013 July 15, 2013 at 12:32:41 PM UTC link Permalink

I think you shouldn't use this strange mark...coz foreigners could understand it's normal in russian sentences. But it's not. I'd delete it.

sharptoothed sharptoothed July 15, 2013 July 15, 2013 at 12:49:05 PM UTC link Permalink

This "strange mark" is called "stress-mark" - quite a normal mark in Russian sentences when there's a need to define an accent more exactly.

sobr_vamp sobr_vamp July 15, 2013 July 15, 2013 at 12:57:08 PM UTC link Permalink

Well, maybe this way. Because I didn't like "a'".

sharptoothed sharptoothed July 15, 2013 July 15, 2013 at 1:01:33 PM UTC link Permalink

It should be ворота́, not воротá, since "á" is not a Cyrillic letter.

sobr_vamp sobr_vamp July 15, 2013 July 15, 2013 at 1:06:01 PM UTC link Permalink

Yes, I know. But is it a problem? Looks good. Of course if somebody wants to copy and paste into some translator will be a problem. But, don't they understand where is the problem?

I don't know.

sharptoothed sharptoothed July 15, 2013 July 15, 2013 at 1:13:45 PM UTC link Permalink

Yes, it is a problem, I think, because stress-mark is a legal symbol in Russian words and "á" is not. Yes, stress-mark may look strange in some browsers and/or in some fonts but it doesn't screw up good spell-checkers, translators, etc. And, of course, it doesn't make foreigners think that non-Cyrillic letters are allowed in Russian words. :-)

sobr_vamp sobr_vamp July 15, 2013 July 15, 2013 at 1:15:14 PM UTC link Permalink

Ok. You win ;) Thanks for help!

sharptoothed sharptoothed July 15, 2013 July 15, 2013 at 1:16:04 PM UTC link Permalink

You're welcome. ;-)

Ooneykcall Ooneykcall March 26, 2014 March 26, 2014 at 5:48:20 PM UTC link Permalink

Do tell me, though this mark "may" look strange in "some" browsers, does it actually look fine in most?
I'd we remain practical...

sharptoothed sharptoothed March 26, 2014 March 26, 2014 at 5:59:35 PM UTC link Permalink

All popular contemporary browsers display the stress-mark correctly provided that the font used on the web-page allows it.

Ooneykcall Ooneykcall March 26, 2014 March 26, 2014 at 6:07:06 PM UTC link Permalink

Then, if my browser doesn't, I should assume the font is what makes the problem. If that is so, is it at all practically sensible to stick to the 'correct' stress-mark if it's not displayed correctly anyway?

odexed odexed March 26, 2014, edited March 26, 2014 March 26, 2014 at 6:12:44 PM UTC, edited March 26, 2014 at 6:15:14 PM UTC link Permalink

It's displayed fine for me. How to type the stress mark?

sharptoothed sharptoothed March 26, 2014 March 26, 2014 at 6:20:04 PM UTC link Permalink

There's no 'correct' or 'incorrect' stress-mark. There are non-Cyrillic letters with acute (single character) and Cyrillic letters combined with acute (two characters combined).

How to type: http://www.slovomania.ru/dnevni...e-stress-sign/
(maybe this help, though I'm not sure)

Ooneykcall Ooneykcall March 26, 2014 March 26, 2014 at 6:24:26 PM UTC link Permalink

That much is clear, but where does the problem come from then? Who's got to know?

sharptoothed sharptoothed March 26, 2014 March 26, 2014 at 6:36:51 PM UTC link Permalink

The problem is in the font Tatoeba uses to display sentences. The only way out (other than making developers change this font) is to prohibit web-pages to use own fonts and set the default fonts in your browser to those that display acute correctly (Arial and Tmes New Roman, for example).

Ooneykcall Ooneykcall March 26, 2014 March 26, 2014 at 6:46:02 PM UTC link Permalink

well... the only question then is, is it actually considered a sort of a minuscule problem or does nobody really care? The latter would be wrong.
ps. Arial is ugleh, and Times is even more so! Gah!

sharptoothed sharptoothed March 26, 2014 March 26, 2014 at 6:58:30 PM UTC link Permalink

This is not the only issue caused by the default Tatoeba fonts, to tell the truth, though I don't remember that this 'acute' problem was ever discussed.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #19560Misfortunes never come singly..

Пришла беда — отворяй ворота́. [Пословица]

added by Demetrius, April 22, 2010

linked by Demetrius, April 22, 2010

Пришла беда — отворяй ворота́.

edited by Demetrius, June 14, 2010

linked by Demetrius, October 18, 2010

linked by Demetrius, November 30, 2010

Пришла беда — отворяй воротa.

edited by sobr_vamp, July 15, 2013

Пришла беда — отворяй воротá.

edited by sobr_vamp, July 15, 2013

Пришла беда — отворяй ворота́.

edited by sobr_vamp, July 15, 2013

linked by sharptoothed, July 15, 2013

linked by carlosalberto, December 11, 2013

linked by carlosalberto, December 11, 2013

linked by Wezel, June 12, 2023

linked by Wezel, June 12, 2023

linked by martinod, 22 days ago