The English translation "I lay on my face" is incorrect, although it has a similar meaning to the correct translation. The Dutch word "buik" should be translated as stomach, belly, tummy, etc., and in my experience "I lay on my stomach" is the most common way of saying it in English.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #253203
added by PaulP, February 11, 2015
linked by PaulP, February 11, 2015
linked by PaulP, February 11, 2015
linked by PaulP, February 11, 2015
linked by PaulP, February 11, 2015
linked by PaulP, May 5, 2016
linked by tavin, August 28, 2021
unlinked by PaulP, August 28, 2021