Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #138914
  • date unknown
linked to #201769
  • date unknown
That means that even if they only have two children each the population will continue to grow rapidly.
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
linked to #828835

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #38980

eng
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

fra
Cela veut dire que même s'ils n'ont que deux enfants chacun, la population continuera de croître rapidement.
isl
Það þýðir að þótt þau eignast bara tvö börn hvert mun fólksfjöldinn halda áfram að vaxa hratt.
jpn
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
という[] こと[] は[] つまり[] 、[] たとえ[] 彼ら[かれら] が[] 各々[おのおの] 2[に] 子[し] しか[] 持た[もた] ない[] として[] も[] 人口[じんこう] は[] 急増[きゅうぞう] し[] 続ける[つづける] だろ[] う[] 。[]
epo
Tio signifas, ke, eĉ se ili havas po nur du infanojn, la loĝantaro daŭre rapide pligrandiĝos.
pol
To znaczy, że nawet jeśli każde z nich ma tylko dwoje dzieci, populacja będzie szybko wzrastać.