menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3900434

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Sanaseppo Sanaseppo February 27, 2015 February 27, 2015 at 10:04:06 PM UTC link Permalink

A translation of the Finnish translation of Friedrich Nietzsche's manifesto against Christianity.

Ooneykcall Ooneykcall February 27, 2015 February 27, 2015 at 10:08:19 PM UTC link Permalink

Finnish sounds so amusingly funny, you know? xD

patgfisher patgfisher February 27, 2015 February 27, 2015 at 10:13:40 PM UTC link Permalink

"signify criminal" would normally be followed by another word eg. "signify criminal intent/involvement"

"signify criminality" might be OK in this sentence.
?

Sanaseppo Sanaseppo February 27, 2015, edited February 27, 2015 February 27, 2015 at 10:28:43 PM UTC, edited February 27, 2015 at 10:29:20 PM UTC link Permalink

I hope adding an article before 'criminal' fixed the sentence, since I was going for specifically a criminal person. Please tell if it still seems odd. Maybe the word 'mean' would suite the sentence better?

@Ooneykcall
For me Dutch has always been the really funny/odd sounding language. There are some Finnish phrases that are really funny to say out loud though, like "Alavilla mailla hallan vaara" and "Vesihiisi sihisi hississä".

Delian Delian February 27, 2015 February 27, 2015 at 10:54:09 PM UTC link Permalink

Might I suggest 'denote' instead of 'signify'?
(Sounds better to me, anyway).

Sanaseppo Sanaseppo February 28, 2015 February 28, 2015 at 4:53:29 PM UTC link Permalink

Sure. It's great to have native speakers voice their opinion since, even though I might know the meaning of individual words, the sentences might have some weird quirks that go under my radar, if you catch my drift.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3890228"Pyhää" kirjaa on kutsuttava sen oikealla nimellä: kirottu kirja. Sanat "jumala", "vapahtaja" ja "pyhimys" ovat loukkauksia ja tarkoittavat rikollista..

The "holy" book must be called by its real name: accursed book. The words "god", "saviour" and "saint" are insults and signify criminal.

added by Sanaseppo, February 27, 2015

The "holy" book must be called by its real name: accursed book. The words "god", "saviour" and "saint" are insults and signify a criminal.

edited by Sanaseppo, February 27, 2015

The "holy" book must be called by its real name: accursed book. The words "god", "saviour" and "saint" are insults and denote a criminal.

edited by Sanaseppo, February 28, 2015