About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • Scott
  • May 20th 2010, 20:38
A society without religion is like a ship without a compass.
  • Scott
  • May 20th 2010, 20:38
linked to #391765
  • Scott
  • Jun 29th 2010, 01:38
linked to #391766
linked to #441885
  • duran
  • Sep 13th 2011, 20:36
linked to #1102254
linked to #1352660
linked to #1444992
linked to #2085616

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #391767

A society without religion is like a ship without a compass.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole.
宗教[しゅうきょう] なき[] 社会[しゃかい] は[] 、[] 羅針盤[らしんばん] の[] ない[] 船[ふね] の[] よう[] な[] もの[] で[] ある[] 。[]
धर्म नसणारा समाज म्हणजे होकायंत्र नसणारं जहाज.
Общество без религии, как судно без компаса.
Una sociedad sin religión es como un barco sin brújula.
Dinsiz bir toplum, pusulasız bir gemi gibidir.
Socio sen religio estas kiel ŝipo sen kompaso.
Społeczeństwo bez religii jest jak statek bez kompasu.