What is "my" doing here? I don't understand.
Using "my" is the same as saying "that I...", "the fact that I...".
Other examples :
http://tatoeba.org/sentences/se...o+you+mind+my"
Saying "Do you mind my turning on TV?" is the same as saying "Do you mind that I turn on the TV?"
Maybe there's a "the" missing.
=> Do you mind my turning on the TV?
An English speaker will have to confirm that.
Ahh now I understand, nevertheless I think "me" should go there rather than "my": "Do you mind me turning on the tv?"
English speaker here.
Do you mind my turning on TV?
Do you mind that I turn on the TV?
Do you mind me turning on the tv?
All three are correct.
To answer why "my" is fine, note that the word "turning" is a gerund, i.e, a noun.
Hope that helps.
Thank you.
There is a difference between "Do you mind turning on TV" and
"Do you mind my turning on TV"
"Do you mind turning on TV" is a request.It means: "Will you turn on TV?"
"Do you mind my turning on TV" is a permission. It means: "May I turn on TV."
I've unlinked the Japanese that doesn't match this change.
Do you mind turning on the TV?
edited by Nolantm, April 7, 2009
テレビをつけても構いませんか。
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
edited by Nolantm, April 7, 2009
linked by Dardasavta, February 23, 2011
linked by duran, September 2, 2011
linked by marafon, April 9, 2014
linked by amangimam, December 27, 2015
linked by martinod, March 2, 2019
linked by PaulP, March 2, 2019
unlinked by CK, April 14, 2021
linked by morbrorper, May 2, 2021