menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #396640

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

fernandoc fernandoc October 17, 2013 October 17, 2013 at 4:44:50 AM UTC link Permalink

Ella trabaja en un banco --> Is wrong.
Er arbeitet bei einer Bank. --> "Er" is "él" ("He"), and not for "Ella" ("She")

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen October 17, 2013 October 17, 2013 at 4:46:48 AM UTC link Permalink

Aber der spanische Satz, den Du zitierst, ist doch gar nicht direkt mit diesem verbunden. Direkt sind nur die Sätze verbunden, vor denen ein grüner Pfeil steht.

fernandoc fernandoc October 17, 2013 October 17, 2013 at 4:49:01 AM UTC link Permalink

Ahh! ok, sorry! I didn't notice the green arrow!. Thanks for your comment.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #179594銀行で働いています。.

Er arbeitet bei einer Bank.

added by xtofu80, May 31, 2010

linked by xtofu80, May 31, 2010

linked by Demetrius, August 17, 2010

linked by biglion, August 28, 2010

Er arbeitet bei einer Bank.

added by cost, October 11, 2010

linked by cost, October 11, 2010

linked by kroko, October 12, 2010

Er arbeitet bei einer Bank.

added by Manfredo, November 8, 2010

linked by Manfredo, November 8, 2010

linked by martinod, April 19, 2011

linked by martinod, April 19, 2011

linked by martinod, April 26, 2011

linked by arcticmonkey, April 27, 2011

linked by Shishir, September 7, 2011

linked by Shishir, September 7, 2011

linked by Shishir, September 7, 2011

linked by Shishir, September 7, 2011

linked by arcticmonkey, December 22, 2011

linked by Pfirsichbaeumchen, October 17, 2013

linked by Pfirsichbaeumchen, October 17, 2013

linked by Pfirsichbaeumchen, October 17, 2013

#4311611

linked by mraz, June 27, 2015

#4311611

unlinked by Horus, June 27, 2015

linked by Horus, June 27, 2015

linked by deniko, March 18, 2017

linked by deniko, November 1, 2017

linked by Elsofie, March 18, 2020

linked by MarijnKp, November 14, 2020