*不要学了
How would the 了 contribute to the meaning here?
这是一句“祈使句”
要是强调”不要“这两字,我看这样就可以了。
其它的可能:
别学习。
你不要学习吧。
怎样?
我们一般说“别学习了”或者“你不要学习了”,而“吧“则经常表示一种建议,并不表示一种命令。
例如:我们出去玩吧。
行,我服从你了。
这样很好,但是服从(obey)太夸张了,你可以说“我服了你了”,但这里“服”是“佩服”(admire)的意思。
你也可以说“行,我听你的”或者“行,就听你的”
呵,我是开玩笑的。指的是您的名(“服从从”)。。。
好可怜的笑话。。。不好意思。。。您没有接受。。。
囧,用“您”太客气了,对老人去说吧 :p
有备无患。。。
这里应该用“礼多人不怪”(礼=礼貌,人=别人,怪=责怪)
好,知道了。
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #320401
added by FeuDRenais, June 2, 2010
linked by FeuDRenais, June 2, 2010
edited by FeuDRenais, June 2, 2010
linked by DaoSeng, November 19, 2021
linked by DaoSeng, November 19, 2021