menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #398419

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic October 20, 2010 October 20, 2010 at 2:14:20 PM UTC link Permalink

this translation of English is not correct. "apurada" doesn't translate "in a hurry" at all...

Shishir Shishir October 20, 2010 October 20, 2010 at 2:36:19 PM UTC link Permalink

yes it does. Apurado can mean the same as con prisa, in a hurry. This meaning of the word is not that common in Spain but it's absolutely right.

See the 4th meaning of the word here
http://buscon.rae.es/draeI/Srvl...3&LEMA=apurado

sacredceltic sacredceltic October 20, 2010 October 20, 2010 at 2:45:25 PM UTC link Permalink

it's not in my Maraval...

When you say "in Spain"", you mean it's common elsewhere?

Besides the English "escalator" means a "mechanical staircase", does "escalera" also include this type of staircases?

Shishir Shishir October 20, 2010 October 20, 2010 at 2:54:18 PM UTC link Permalink

Yes, when I say "in Spain" I mean it's common in some countries of South America, but as I'm Spanish I don't know where exactly. ;)

About the escalator ... There I think you're right, I think it should be "escaleras mecánicas". ^^

sacredceltic sacredceltic October 20, 2010 October 20, 2010 at 3:01:43 PM UTC link Permalink

"Globñol", then...That may explain why my beloved Maraval-Pompidou doesn't know it.
I consider it my best dictionary from French ever, though, and it contains a lot of South American phrases and words...

sacredceltic sacredceltic October 20, 2010 October 20, 2010 at 3:03:41 PM UTC link Permalink

Maybe you could create a purely "Spanish" variant?

Shishir Shishir October 20, 2010 October 20, 2010 at 3:07:41 PM UTC link Permalink

Why globñol? :P Anything that appears in the www.rae.es is accepted as pure Spanish, no matter how common it is or where it is used ;)

sacredceltic sacredceltic October 20, 2010 October 20, 2010 at 3:10:17 PM UTC link Permalink

I was joking...

marcelostockle marcelostockle April 18, 2013 April 18, 2013 at 12:52:15 AM UTC link Permalink

As there appears to be no objection from the owner, I'm changing

la escalera
to
las escaleras mecánicas

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #19739People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator..

Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de la escalera.

added by mane, June 3, 2010

Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de las escaleras mecánicas.

edited by marcelostockle, April 18, 2013