menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #398602

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Shishir Shishir January 6, 2011 January 6, 2011 at 9:55:42 PM UTC link Permalink

dónde* está*

catakaoe catakaoe January 7, 2011 January 7, 2011 at 6:19:24 AM UTC link Permalink

Gracias, no me había dado cuenta. Aunque "dónde" con acento solo se usa si es pregunta.

Shishir Shishir January 7, 2011 January 7, 2011 at 3:31:11 PM UTC link Permalink

Eso no es cierto, también lo lleva cuando es interrogación indirecta, como en este caso (P.ej. no sé dónde está - sé dónde está). Sólo no lleva acento cuando es adverbio relativo. (P.ej. La casa donde nací, él va donde le digan,...)

http://es.wikipedia.org/wiki/Ac..._enf.C3.A1tico

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=tilde

catakaoe catakaoe January 8, 2011 January 8, 2011 at 3:07:19 AM UTC link Permalink

Gracias por la aclaración, no sabía =)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #308095I know where she is..

Yo sé donde esta ella.

added by catakaoe, June 3, 2010

linked by catakaoe, June 3, 2010

linked by Ignatius881, October 8, 2010

Yo sé donde está ella.

edited by catakaoe, January 7, 2011

Yo sé dónde está ella.

edited by catakaoe, January 8, 2011

linked by Shishir, August 12, 2012

linked by marcelostockle, March 24, 2013

linked by marafon, May 13, 2014

linked by Ricardo14, August 13, 2015

linked by samir_t, December 31, 2020

linked by samir_t, December 31, 2020

linked by samir_t, December 18, 2022