menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #400497

info_outline Metadata
There is no sentence with id 400497

Comments

sacredceltic sacredceltic April 11, 2012 April 11, 2012 at 9:51:42 PM UTC link Permalink

http://tatoeba.org/fre/sentences/show/400497

Rovo Rovo April 11, 2012 April 11, 2012 at 10:48:47 PM UTC link Permalink

Sans avoir trop de temps, je reprends mon dernier commentaire où il en était resté.
1). Quand j'ai l'intention d'introduire, ou plus précisément de créer une nouvelle phrase, pour ainsi dire « ex nihilo » dans Tatoeba, je prends systématiquement la peine de rechercher si cette phrase existe déjà en utilisant "Exemples de phrases comportant les mots :"
2). Parfois, je "parcours par langue" en sélectionnant des phrases en espéranto, éventuellement déjà traduites en allemand, mais non DIRECTEMENT traduites en français. J'avoue qu'alors, je ne recherche pas systématiquement si ma proposition de traduction existe déjà, mais a priori, elle ne devrait pas exister.
3). Dans le cas précédent, il m'arrive, en surfant d'une langue à l'autre, pour le plaisir, d'observer qu'il existe déjà une traduction vers le français, parfois, la phrase française est même l'original(e), mais qui n'apparaissait pas de prime abord : il m'est alors arrivé de proposer une autre version, ou d'abandonner tout uniment de chercher à proposer une traduction qui serait un doublon ...
4). C'est en cela que Tatoeba me semble loin de la perfection, et je préférerais que le contributeur soit rapidement prévenu, d'une manière ou d'une autre, que sa proposition est inutile.
5). Mais ce qui m'aura gêné le plus, depuis le début, ce sont les articles qui rassemblent sous une seule et même phrase des traductions parmi lesquelles certaines n'ont manifestement rien à voir avec la phrase de tête ...
En résumé, un chemin particulier (peut-être "contribuer > traduire des phrases") permet-il d'éviter les doublons OU des modérateurs devraient-ils être plus vigilants OU le système doit-il (peut-il ?) être encore amélioré ?

sacredceltic sacredceltic April 11, 2012 April 11, 2012 at 11:00:01 PM UTC link Permalink

la prochaine version prévoit de détecter les doublons dynamiquement, c'est à dire au moment où ils sont frappés.
Personnellement, je ne trouve pas que ce soit crucial, étant donné que de toutes façons, il faut taper pour savoir que c'est un doublon et que de toutes façons, les doublons sont automatiquement fusionnés à un certain point. Donc la charge de travail humaine est strictement la même et donc cette fonctionnalité future ne satisfera que les maniaques qui ont des crises d'épilepsie du fait de l'existence du moindre doublon, fut-il éphémère...
Moi je ne fais pas de caca nerveux. Je signale juste que le doublon existe lorsque j'en ai la certitude (je connais mon corpus, moi...), au cas où un « gestionnaire du corpus » le verrait et prendrait la peine de les fusionner à la main. C'est rare, vu qu'il y a peu de tels gestionnaires francophones dotés d'un œil de lynx capable de déceler la moindre différence, à part Shishir, peut-être, dont l'œil félin présente des aptitudes particulières...

Horus Horus August 26, 2015 August 26, 2015 at 10:30:26 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4474829

Horus Horus December 6, 2019 December 6, 2019 at 5:00:06 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8368702

Horus Horus February 8, 2023 February 8, 2023 at 4:02:06 AM UTC link Permalink

Please go to #390041.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.

Metadata

close

Logs

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

added by Ulquiorra, June 6, 2010

linked by autuno, November 7, 2010

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

added by Jio15, February 7, 2011

linked by Jio15, February 7, 2011

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

added by sacredceltic, April 27, 2011

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

added by U2FS, July 22, 2011

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

added by sacredceltic, August 3, 2011

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

added by Rovo, April 11, 2012

linked by Rovo, April 11, 2012

linked by Horus, December 6, 2019

linked by Adelpa, January 6, 2020

linked by samir_t, January 30, 2020

linked by Adelpa, March 6, 2021

linked by Aiji, February 8, 2023

unlinked by Horus, February 8, 2023

unlinked by Horus, February 8, 2023

unlinked by Horus, February 8, 2023

unlinked by Horus, February 8, 2023

unlinked by Horus, February 8, 2023

unlinked by Horus, February 8, 2023

unlinked by Horus, February 8, 2023

unlinked by Horus, February 8, 2023

unlinked by Horus, February 8, 2023

unlinked by Horus, February 8, 2023

unlinked by Horus, February 8, 2023

unlinked by Horus, February 8, 2023

unlinked by Horus, February 8, 2023

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

deleted by Horus, February 8, 2023