Sentence nº40124
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Comments
Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.
"As" would be well enough in my view.
@Needs native check
It sounds like the orator was assassinated.
"Even as" is more compact than "at the very same time as"
The phrase also seems to be a good translation of ちょうど(何とか何とか)時に