ForsChung
this sentence caused me difficulties because "Lehre" in French is "Enseignement", but it works both ways, so you end up not knowing whether the person gives classes or follows them. It thus depends on context, and if I was to translate the sentence word for word, people would misunderstand "Enseignement" for its abstract general sense of the educative system...
I subsequently opted for 2 translations, none being the exact equivalent of the German, while hopefully maintaining the meaning.
Hard time, really !
That would sound less natural in French. I think my 2 translations are OK.
"Avec..." is closer to your German, and "Entre..." sounds more like something you would hear from a french Professor...
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #180367
added by xtofu80, June 9, 2010
linked by xtofu80, June 9, 2010
edited by xtofu80, June 9, 2010
linked by sacredceltic, August 3, 2010
linked by sacredceltic, August 3, 2010
edited by xtofu80, August 3, 2010
linked by esocom, November 3, 2010
linked by bluepie88, December 12, 2010