menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #401918

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

FeuDRenais FeuDRenais June 10, 2010 June 10, 2010 at 1:51:59 AM UTC link Permalink

I don't think you need "about" in this sentence. Just "discussing our family tree" is fine ("about" makes it sound a little awkward).

Also, what does "choisir un arbre généalogique" mean exactly in French? Is it still discussing, or choosing?

Pharamp Pharamp June 10, 2010 June 10, 2010 at 10:11:21 AM UTC link Permalink

Okay, it seemed that it was not the only error >.<
I've changed this IRC delirium into the suggestion of saeb, so please check :)

blay_paul blay_paul June 10, 2010 June 10, 2010 at 10:29:05 AM UTC link Permalink

I think 'drawing together' is ambiguous in meaning. With what sense is it used here?

Pharamp Pharamp June 10, 2010 June 10, 2010 at 11:11:52 AM UTC link Permalink

with a pencil and a sheet of paper XD

blay_paul blay_paul June 10, 2010 June 10, 2010 at 11:18:29 AM UTC link Permalink

I like CK's suggestion.

Pharamp Pharamp June 10, 2010 June 10, 2010 at 11:24:10 AM UTC link Permalink

Well I put the CK's version, and I think the other sentences are quite OK, but I need the confirmation of a native/advanced speaker of both French and English (like FeuDRenais, Scott or Trang) :)

FeuDRenais FeuDRenais June 10, 2010 June 10, 2010 at 12:20:52 PM UTC link Permalink

For the record, I am not a native French speaker (not even close...)

FeuDRenais FeuDRenais June 10, 2010 June 10, 2010 at 12:21:23 PM UTC link Permalink

And barely, barely advanced...

FeuDRenais FeuDRenais June 10, 2010 June 10, 2010 at 12:24:16 PM UTC link Permalink

Btw, I would put "together" at the end of the sentence, since I think you're emphasizing that they drew the tree together, and not that they spent time together (which they obviously did, since they drew the tree together).

Pharamp Pharamp June 10, 2010 June 10, 2010 at 12:25:57 PM UTC link Permalink

LOL I leave you do everything you want x)

(p.s. we really did that...)

FeuDRenais FeuDRenais June 10, 2010 June 10, 2010 at 12:31:02 PM UTC link Permalink

Okay, I changed it a bit... I don't know about the Italian, so correct it if you don't like the new version. But I think it's more or less in tune with the French.

Pharamp Pharamp June 10, 2010 June 10, 2010 at 2:29:17 PM UTC link Permalink

I think it's very good now^^ thank you very much :) :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #401917Ce soir nous nous sommes amusés à dessiner ensemble notre arbre généalogique..

Tonight we enjoyed us deciding our family tree.

added by Pharamp, June 9, 2010

Tonight we enjoyed ourselves deciding our family tree.

edited by Pharamp, June 9, 2010

Tonight we enjoyed ourselves discussing about our family tree.

edited by Pharamp, June 9, 2010

Tonight we enjoyed ourselves discussing our family tree.

edited by Pharamp, June 10, 2010

Tonight we enjoyed ourselves drawing together our family tree.

edited by Pharamp, June 10, 2010

Tonight we enjoyed spending time together drawing our family tree.

edited by Pharamp, June 10, 2010

Tonight, we had fun drawing up our family tree together.

edited by FeuDRenais, June 10, 2010