menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #40332

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

jakov jakov April 20, 2011 April 20, 2011 at 9:05:13 PM UTC flag Report link Permalink

The french and german sentences ar ambiguous, they can mean that "I love you more than anyone else loves you" or "I love you more than anyone else I love". Is this true also in english? Should this therefore be tagged "ambiguous"?

sacredceltic sacredceltic April 20, 2011 April 20, 2011 at 9:06:31 PM UTC flag Report link Permalink

I think so

Swift Swift April 20, 2011 April 20, 2011 at 9:51:25 PM UTC flag Report link Permalink

Tagged.

sacredceltic sacredceltic April 20, 2011 April 20, 2011 at 9:53:34 PM UTC flag Report link Permalink

take a picture, Swift agrees with me!

Swift Swift April 20, 2011 April 20, 2011 at 10:11:04 PM UTC flag Report link Permalink

Please use private messages to discuss things unrelated to the sentence.

sacredceltic sacredceltic April 20, 2011 April 20, 2011 at 10:20:38 PM UTC flag Report link Permalink

no need to take picture: Swift's absence of humour is legendary!

Swift Swift April 21, 2011 April 21, 2011 at 12:46:58 AM UTC flag Report link Permalink

Please use private messages to discuss things unrelated to the sentence.

haithanhle haithanhle October 31, 2018 October 31, 2018 at 7:17:57 AM UTC flag Report link Permalink

Thương em nhiều nhất! I have a crush on you, honey!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

I love you more than anyone else. [M]

added by an unknown member, date unknown

linked by Shishir, April 20, 2011

linked by Shishir, April 20, 2011

linked by jakov, April 20, 2011

linked by landano, April 20, 2011

linked by landano, April 20, 2011

linked by Guybrush88, April 21, 2011

linked by Scott, April 21, 2011

linked by Swift, April 25, 2011

linked by Guybrush88, December 23, 2011

linked by Guybrush88, December 23, 2011

linked by LeeSooHa, May 5, 2016

linked by CK, November 22, 2019