clear
swap_horiz
search

Logs

It seems that no one knew the truth.

added by , date unknown

#203124

linked by , date unknown

#846127

linked by landano, 2011-04-20 22:51

#852835

linked by Swift, 2011-04-25 15:28

#926025

linked by alexmarcelo, 2011-06-06 03:25

#967939

linked by Guybrush88, 2011-06-30 16:14

#1003289

linked by hayastan, 2011-07-22 03:10

#575348

linked by marcelostockle, 2012-02-12 22:37

#786474

linked by marcelostockle, 2012-02-12 22:37

#958638

linked by marcelostockle, 2012-02-12 22:37

#1743437

linked by Gaidouraki, 2012-08-01 00:40

#3286245

linked by odexed, 2014-05-30 12:47

#3452456

linked by martinod, 2014-12-23 18:25

#5115488

linked by marafon, 2016-05-05 17:42

Sentence #40360

eng
It seems that no one knew the truth.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Es scheint, dass niemand die Wahrheit kannte.
ell
Φαίνεται ότι κανείς δε γνώριζε την αλήθεια.
epo
Ŝajnas, ke neniu sciis la veron.
epo
Ŝajne neniu sciis la veron.
epo
Ŝajnas, ke neniu konis la veron.
fra
Il semble que personne ne savait la vérité.
fra
On dirait que personne ne connaissait la vérité.
fra
Il semblerait que personne ne connaissait la vérité.
isl
Það virðist vera að enginn hafi vitað sannleikann.
ita
Sembra che nessuno conosceva la verità.
jpn
誰もその真相は、知らなかったらしい。
jpn
だれもその真実は知らなかったらしい。
jpn
誰もその本当の事を知らなかったらしい。
jpn
誰もその真相を知らなかったらしい。
nld
Het schijnt dat niemand de waarheid kende.
por
Parece que ninguém sabia a verdade.
rus
Кажется, никто не знал правду.
rus
Похоже, никто не знал правды.
spa
Parece que nadie sabía la verdad.
hun
Úgy tűnik, senki sem tudta, mi az igazság.
hun
Úgy tűnik, senki sem ismerte az igazságot.
ido
Semblas ke nulu konocis la verajo.
nds
Dat lett, as wenn nüms de Wohrheid kennt hett.
nld
Kennelijk wist niemand hoe het zat.
pol
Chyba nikt nie zna prawdy w tej sprawie.
tlh
vIt Sovlaw' pagh.

Comments

There are no comments for now.