About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
It seems that no one knew the truth.
  • date unknown
linked to #203124
linked to #846127
  • Swift
  • Apr 25th 2011, 15:28
linked to #852835
linked to #926025
linked to #967939
linked to #1003289
linked to #575348
linked to #786474
linked to #958638
linked to #1743437
linked to #3286245
linked to #3452456

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #40360

eng
It seems that no one knew the truth.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Es scheint, dass niemand die Wahrheit kannte.
ell
Φαίνεται ότι κανείς δε γνώριζε την αλήθεια.
epo
Ŝajnas, ke neniu sciis la veron.
epo
Ŝajne neniu sciis la veron.
epo
Ŝajnas, ke neniu konis la veron.
fra
Il semble que personne ne savait la vérité.
fra
On dirait que personne ne connaissait la vérité.
fra
Il semblerait que personne ne connaissait la vérité.
isl
Það virðist vera að enginn hafi vitað sannleikann.
ita
Sembra che nessuno conosceva la verità.
jpn
誰もその本当の事を知らなかったらしい。
誰[だれ] も[] その[] 本当[ほんとう] の[] 事[こと] を[] 知ら[しら] なかっ[] た[] らしい[] 。[]
jpn
誰もその真相を知らなかったらしい。
誰[だれ] も[] その[] 真相[しんそう] を[] 知ら[しら] なかっ[] た[] らしい[] 。[]
jpn
誰もその真相は、知らなかったらしい。
誰[だれ] も[] その[] 真相[しんそう] は[] 、[] 知ら[しら] なかっ[] た[] らしい[] 。[]
jpn
だれもその真実は知らなかったらしい。
だれ[] も[] その[] 真実[しんじつ] は[] 知ら[しら] なかっ[] た[] らしい[] 。[]
nld
Het schijnt dat niemand de waarheid kende.
por
Parece que ninguém sabia a verdade.
rus
Кажется, никто не знал правду.
spa
Parece que nadie sabía la verdad.
hun
Úgy tűnik, senki sem ismerte az igazságot.
hun
Úgy tűnik, senki sem tudta, mi az igazság.
ido
Semblas ke nulu konocis la verajo.
nds
Dat lett, as wenn nüms de Wohrheid kennt hett.
nld
Kennelijk wist niemand hoe het zat.
pol
Chyba nikt nie zna prawdy w tej sprawie.
tlh
vIt Sovlaw' pagh.