Logs

  • CK
  • 2010-06-14 04:05
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
  • CK
  • 2010-06-14 04:05
linked to #140841
  • Dejo
  • 2010-11-02 21:21
linked to #599297
linked to #865394
linked to #1510479

Sentence #404076

eng
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
cmn
全盤考慮後,我覺得你應該回家,照顧你的父母。
全盘考虑后,我觉得你应该回家,照顾你的父母。
quán pán kǎolǜ hòu , wǒ juéde nǐ yīnggāi huíjiā , zhàogu nǐ de fùmǔ 。
epo
Konsiderante ĉion, mi pensas ke vi devus reiri hejmen kaj zorgi pri viaj gepatroj.
fra
Tout bien considéré, je pense que tu devrais retourner chez toi pour t'occuper de tes parents.
jpn
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
(すべ)て を (かんが)える と (きみ)故郷(こきょう)(かえ)って 両親(りょうしん) の お世話(せわ) を する べき だ 。
fra
Tout bien considéré, je pense que tu devrais rentrer à la maison et aider tes vieux parents.

Comments

There are no comments for now.