Tags

Logs

As you sow, so shall you reap.
linked to #149917
As you sow, so shall you reap.
linked to #32882
  • Imp
  • 2011-11-24 09:26
linked to #1259079
  • Imp
  • 2011-11-24 09:27
linked to #1259080
linked to #1329974
  • Biga
  • 2012-05-06 08:44
linked to #572307
linked to #2562828
linked to #1290835
linked to #3233906
linked to #3066717

Sentence #406268

eng
As you sow, so shall you reap.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
afr
Wat ’n mens saai, dat sal hy ook maai.
ces
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá.
eng
You reap what you sow.
fin
Sitä saa mitä tilaa.
fin
Niin makaa kuin petaa.
ita
Chi semina raccoglie.
jpn
まいた種は刈らねばならない。
jpn
自分のまいた種は自分で刈ることになる。
mar
पेरावे तसे उगवते.
rus
Что посеешь, то и пожнёшь.
swe
Som man bäddar, får man ligga.
cmn
种瓜得瓜,种豆得豆。
種瓜得瓜,種豆得豆。
cmn
種什麼因得什麼果。
种什么因得什么果。
dan
I høster hvad I sår.
dan
Du høster hvad du sår.
dan
Man høster hvad man sår.
deu
Was ihr säet, das erntet ihr.
deu
Wie die Saat, so die Ernte.
deu
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
eng
As you sow, so will you reap.
eng
We reap as we have sown.
eng
A bad beginning makes a bad ending.
eng
You've made your bed, now lie in it.
eng
You must reap what you have sown.
eng
Who seeds wind, shall harvest storm.
epo
Kion vi semas, tion vi rikoltos.
epo
Kion homo semas, tion li ankaŭ falĉos.
epo
Kia greno, tia pano.
epo
Kion vi semos, vi rikoltos.
epo
Kion oni semas, oni rikoltos.
fin
Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.
fin
Kuinka kylvät, niin niität.
fin
Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
fra
Comme tu auras semé tu moissonneras.
fra
On ne récolte que ce que l'on a semé.
fra
On récolte ce que l'on sème.
fra
On récolte ce que l'on a semé.
heb
הזורעים בדמעה, ברינה יקצורו.
heb
מי שטרח בערב שבת יאכל בשבת.
hin
जैसा करोगे वैसा भरोगे।
hin
जैसी करनी वैसी भरनी।
hin
जैसा बोओगे, वैसा काटोगे।
hin
अच्छा करो, अच्छा पाओ।
hin
कर भला तो हो भला।
hin
जैसा करना वैसा भरना।
ina
Qui semina collige.
ina
On collige lo que on semina.
ita
Chi ben semina ben raccoglie.
ita
Si raccoglie ciò che si semina.
jpn
自業自得です。
kaz
Ексең — орарсың.
kaz
Не ексең - соны орарсың.
lat
Ut sementem fecĕris, ita metes.
nld
Wie wind zaait, zal storm oogsten.
pol
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
pol
Tak zbierzesz, jak posiejesz.
por
Quem abrolhos semeia espinhos colhe.
rus
Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай.
rus
Что посеешь - то пожнёшь.
slk
Ako sa do hory volá, tak sa z hory ozýva.
spa
El que sembró su maíz, que se coma su pinole.
spa
Tú recoges lo que siembras.
spa
Tú cosechas lo que siembras.
spa
Quien siembra vientos, recoge tempestades.
tat
Ни чәчсәң, шуны урырсың.
tur
Geleceği varsa göreceği de var.
tur
Ne ekersen onu biçersin.
tur
İnsan ektiğini biçer.
uig
ئۆزۈڭ تاپقان بالانى ئۆزۈڭ يىغىشتۇرغىن.
vie
Gieo gì gặt nấy.

Comments

al_ex_an_der
2011-11-24 10:02
Horus
2015-12-20 22:30
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4780375