menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4069668

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP April 14, 2015 April 14, 2015 at 8:08:30 AM UTC link Permalink

pencojn

GrizaLeono GrizaLeono April 14, 2015 April 14, 2015 at 10:50:36 AM UTC link Permalink

Pri tio mi hieraŭ iom serĉis en tekstaro.com
Mi memoras, ke "po" rilatas nur al la numeralo.
Tamen mi trovis neniun ekzemplon en tekstaro.com, kiu konfirmis mian ideon. Finfine mi sekvis la ekzemplojn en tiu tekstaro kaj forigis la akuzativan non.
Mi serĉis per la serĉesprimo " po "
Bonvolu pravigi mian unuan konvinkiĝon. Mi tre volonte ŝanĝos la kazon.
Eble mi malbone interpretis la rezultojn de mia serĉado.

GrizaLeono GrizaLeono April 14, 2015 April 14, 2015 at 12:42:19 PM UTC link Permalink

Serĉante per " kost\VF po ", mi trovis:
"... ili povis kosti po tri ĝis kvin ŝilingoj" (en Fundamenta krestomatio)"
"Perkoresponda kurso ... kostas po 15 usonajn dolarojn." (en La Ondo de Esperanto)
Kiu pravas?



PaulP PaulP April 14, 2015 April 14, 2015 at 12:42:27 PM UTC link Permalink

Ankaŭ laŭ mi "po" rilatas al la numeralo. Mi ne serĉis en tekstaro, sed jen tri frazoj el PIV:

= al ĉiu li donis po kvin dolarojn (Zamenhof)
= al ĉiuj li donis dolarojn po unu
= tiuj studentinoj havas amantojn po pluraj.

GrizaLeono GrizaLeono April 14, 2015 April 14, 2015 at 1:25:30 PM UTC link Permalink

Mi povus skribi "Tiuj oranĝoj kostas pencojn po sep."
Atendas nin PMEG... http://bertilow.com/pmeg/gramat...rtetoj/po.html
Kapturniĝoj estas la sekvo...
Mi ja povus elturniĝi skribante "Ĉiu el tiuj oranĝo kostas sep pencojn."
Kion mi faru?

PaulP PaulP April 14, 2015, edited April 14, 2015 April 14, 2015 at 3:22:08 PM UTC, edited April 14, 2015 at 3:26:02 PM UTC link Permalink

Via elturniĝo bonas (krom la fakto, ke "oranĝoj" estu plurala, kompreneble).

Fakte, la loko, kie PMEG traktas tion, estas http://bertilow.com/pmeg/gramat...nuanciloj.html Nuanciloj de nombrovortoj.

GrizaLeono GrizaLeono April 15, 2015 April 15, 2015 at 9:28:06 AM UTC link Permalink

Ha, jes! Tie Bertilo parolas pri "Neunueca uzo" de Zamenhof
Komparante kun ekzemploj pri aliaj rolmontriloj uzataj kun nombroj, mi emas sekvi vian konsilon, kaj uzi la akuzativon laŭ mia unua emo.
Almenaŭ unu ekzemplo de Zamenhof mem pravigas nin (pri la aliaj ni dece silentu :-)
La sola presado de nia gazeto kostas _ĉirkaŭ_ 500 rublojn ĉiujare.
Al ĉiu el la laborantoj li donis _po_ kvin dolarojn.
Jen estas la fajrofero, kiun vi devas alportadi al la Eternulo: [alportu] ŝafidojn jaraĝajn sendifektajn _po_ du en ĉiu tago, kiel konstantan bruloferon.
Kiam mi eklernis Esperanton, mi tradukis "po" per la nederlanda vorto "telkens", kiu ŝajnas al mi adverbo en la nederlanda.
Dankon! Mi aldonos la diskutitan non.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3271876Diese Orangen kosten sieben Pence das Stück..

Tiuj oranĝoj kostas po sep pencoj.

added by GrizaLeono, April 13, 2015

Tiuj oranĝoj kostas po sep pencojn.

edited by GrizaLeono, April 15, 2015