
TC[jpn]: Should 決心を変えない perhaps rather be “it won't change my determination”.

Cheers. I was under the impression that 決心 meant “determination” or “resolution” and didn't apply to how one thought about something. I've removed the tag.
For future readers of these comments, “to change one's mind” can actually have a broader meaning than that mentioned above, also applying to opinions (e.g. “I used to think the earth was round, but now I've changed my mind.”).
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by deniko, August 18, 2010
linked by Amastan, July 28, 2012
linked by nonong, September 14, 2012
linked by Vortarulo, January 7, 2013
linked by astynk, November 17, 2013
linked by yavuz, August 15, 2014
linked by Lepotdeterre, April 19, 2015
linked by rul, July 15, 2024
linked by Proxima5, 19 days ago
linked by Proxima5, 19 days ago
linked by Proxima5, 19 days ago