clear
swap_horiz
search

Logs

Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.

added by , date unknown

#203756

linked by , date unknown

#1668177

linked by Amastan, 2012-07-05 15:29

#3231828

linked by Guybrush88, 2014-05-04 20:15

Though many books are published, hardly a few of them are of value.

edited by al_ex_an_der, 2016-01-22 16:46

Sentence #40996

eng
Though many books are published, hardly a few of them are of value.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ber
Ɣas ma yella aṭas n yedlisen ay d-yeffɣen, ala cwiṭ seg-sen ay yesɛan azal.
ita
Anche se vengono pubblicati molti libri, la cosa che sarà presto di valore è proprio poco.
jpn
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。

Comments

rabblerouzer 2016-01-22 16:05 link permalink

As a native American English speaker, I can't understand the last clause of this sentence. It looks like a mistranslated sentence from a skilled, albeit far from native, ESL student.

Wezel 2016-01-22 16:19 link permalink

The Japanese sentence, which is most likely the original, says something like "Though many books are published, negligibly few of them are of (any) value."

al_ex_an_der 2016-01-22 16:44 link permalink

Native speakers are invited to adopt and correct the sentence (by clicking the icon on the right hand side above).